The Englishman's Greek new Testament, Thomas Newberry, 1877. [Received text, with King James Version in margin.]

Pocket Interlinear New Testament, Jay P Green, Sr, 1979. [Scrivenor Greek text, with Jay Green's King James II translation in margin.] Green is a Reformed Calvinist.

The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson, 1865. [Griesbach Greek text, with Wilson's own translation in margin.] Wilson was a Christadelphian. Book now owned and distributed by the Watch Tower Bible and Tract Society (Jehovah's Witnesses).

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, New World Bible Translation Committee, 1969. [Westcott & Hort Greek text, with New World Translation in margin.] Published by Watch Tower Bible and Tract Society (Jehovah's Witnesses).

The Concordant Greek Text, A E Knoch. ["A Greek text restored from the uncial manuscripts (Sinaiticus, Vaticanus, Alexandrinus) and their ancient editors with the variant readings in the superlinear." Greek interlinear only; no margin with version.] Published by the Concordant Publishing Concern.

| John 3:16 | OUTOS | GAR | EGAPESEN | HO | THEOS | TON | KOSMON |
| Englishman's Grk NT | so For | loved | God | the world | |||
| Pocket Interlinear NT | so for | loved | God | the world | |||
| Emphatic Diaglott | thus For | loved | the God | the world | |||
| Kingdom Interlinear | thus for | loved | the God | the world | |||
| Concordant Greek | thus for | LOVES | THE God | THE SYSTEM | |||
| John 3:16 | OSTE | TON | HUION | AUTOU | TON | MONOGENE | EDOKEN |
| Englishman's Grk NT | that | the Son of him | the only begotten | he gave | |||
| Pocket Interlinear NT | so as | the Son of him | the only-begotten | He gave | |||
| Emphatic Diaglott | so that | the Son of himself | the only-begotten | he gave | |||
| Kingdom Interlinear | as and | the Son | the only-begotten | he gave | |||
| Concordant Greek | AS-BESIDES | THE SON OF-Him | THE ONLY-generated | He-GIVES | |||
| John 3:16 | HINA | PAS | HO | PISTEUON | EIS | AUTON |
| Englishman's Grk NT | that | everyone | who | believes | on | him |
| Pocket Interlinear NT | that | everyone | believing | into | Him | |
| Emphatic Diaglott | that | everyone | who | believing | into | him |
| Kingdom Interlinear | in order that | everyone | the | believing | into | him |
| Concordant Greek | THAT | EVERY | THE | ONE-BELIEVING | INTO | Him |
| John 3:16 | ME | APOLETAI | ALLA | ECHE | ZOEN | AIONION |
| Englishman's Grk NT | not may perish | but | may have | life | eternal | |
| Pocket Interlinear NT | not may perish | but | have | life | everlasting | |
| Emphatic Diaglott | not may be destroyed | but | may have | life | age-lasting | |
| Kingdom Interlinear | not might be destroyed | but | may have | life | everlasting | |
| Concordant Greek | NO SH'LD-BE-beING-destroyED | but | MAY-BE-HAVING | LIFE | eonian | |
Other Examples: Ephesians 3:21;